Bleach Manga "Mangapanda" Fordítás Fails
2012.08.16. 17:03
Szegasztok!
Mint tudjátok, már múlt hét vasárnap megjelentek a WSJ magazin mangái, így legközelebb augusztus 22-én jelennek meg az új fejezetek.
De mint a címből is láthatjátok, nem is ez az érdekes, hanem egyedül a Bleach legújabb fejezetének a fordítása: ugyanis sokan a Mangareader oldalára kiadott "Mangapanda" csapat fordítása jelent meg a leghamarabb, így sokan azt is fordították, csak hát a "Mangapanda" csapat ejtettek egy "igen szép kis hibát". Konkrétan kifelejtettek egy egész oldalt! Erre a hibára a Mangastream-es fordító csapat hívta fel a Bleach manga rajongóinak a figyelmét:
Mangastream verzióban már szereplő hiányzó oldal
Tény, hogy a Mangastream jelenleg a legjobb fordító csapat, s nem kéne hozzájuk mérni a szinte amatőr "Mangapanda"-t (jeszus, ilyen nevet, mintha a "A Rasszizmus Szívás" kitalálói találták volna ki), de azért van egy szint, ami alá semmi képen nem szabad süllyedni! Ha fordítani akarnak, akkor csinálják jól! S egy ilyen hiba azért már elég durva...
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Utolsó kommentek