Szegasztok!

Természetesen ez a hónap sem telhet el "hónap témája" nélkül, szóval mivel ez a "online manga és anime vs japán" harc most éppen aktuális, azért most erről fogom elmondani a véleményemet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mint tudjuk, hogy az animék és mangák az 1960-as évek tájékán születtek meg, és habár az Akira, Ninja Scroll és Dragon Ball animéknak hála az 1980-as és 1990-es években már a japánon kívüli területekre is lejutott az anime és manga műfaj, nyugodtan mondhatjuk, hogy még így is eléggé gyermek cipőben jár a téma japánon kívül. Ennek természetesen lehetnek kulturális okok is, de a tény, hogy még így is viszonylag kevés anime és manga kapható japánon kívül, az azért szerintem gyászos.

És mint tudjuk, az úgymond "kalózkodás" mindig is létezett a Földön, főleg a "komcsi korszakban" a rendszerváltozás előtt (tesóm mesélte, hogy régen az emberek a gyermekeik pelenkájában vitték át a határokon a szappant).

Az internetről ma már mindent le lehet venni: konzol játék, sport dolgok, kereskedelmi termékek, és igen, most már az animék és mangák is ide tartoznak.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ezek az anime vagy manga oldalak több okból nézve népszerűek:

1.Itt lehet elolvasni a japánon kívül még bőven nem megjelent mangákat.

2.Lehet szavazni, hogy melyik a jobb.

3.Olyan mangákat és animékat is megismerhetnek, amik japánon kívül nem terjedtek el.

Ezeken az oldalakon fordítók munkáit rakják fel, akik már megszerezték az eredeti példányt (pl egy Weekly Shonen Jump magazin a heti számát) és a japánul nem értők számára lefordítják.

Ezek az oldalak nem mindig számítanak "kalóz oldalaknak", mivel természetesen igyekeznek licenceket venni, vagy olyan mangákat kiadni, amik már valamiért nem futnak (pl befejeződött, stb...).

De természetesen ez sem a japán anime és manga forgalmazóknak, sem pedig a külföldi anime és manga forgalmazóknak nem tetszett, ezért úgymond "háborút" indítottak ezek az oldalak ellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elsőnek a Onemanga.com online manga olvasó esett célpontul, majd a mangahelpers-t is "felszólították", hogy töröljék az oldalukon lévő összes "RAW"-ot is, hogy ne lehessen mit fordítani.

Azokat az animés és mangás oldalakat, akik nem törölték le a kiadók által kért tartalmakat (animékat és mangákat), elég komoly pénzbüntetéssel sújtották.

Ha ez nem volt elég, néhány mangaka, mint például Rei Hiroa "Black Lagoon" mangakája nem egy picikét elküldte olvasóit "melegebb éghajlatokra":

 

 

Miféle nevelést kaptak ezek a semmirekellők, hogy elkérjék egy manga összes kötetét egy zip fájlban? Ez… Nos… remélem hamarosan hasnyálmirigyrákot, vagy valami más rettenetes betegséget kapnak.

[...]

Remélem azokon a hülyéken, akik istenítik azt a gyenge elméjűt aki ezeket föltölti diagnosztizálnak egy még sosem látott, és soha többé nem látható betegséget, ami a lehető legröhejesebb módon fog velük végezni, szóval csak az orvosi évkönyvben fogunk rájuk emlékezni, és röhögni azon, ahogy meghaltak.

[...]

Remélem hogy az összes idióta, aki isteníti őt egyfolytában azért, amiért feltölti ezeket, egyszer a rendőrök markába kerül – örrömmel nézném ahogy a neten mindenki kárörvend a nyomorult sorsukon.

 

 

 

Kicsit sem látszik meg a mangakán, hogy ő már csak a pénzért csinálja a mangát.

És igen, sajnos ez is "kalózkodásnak" számít, és igen, a kalózkodás bűn.

De akkor most jöjjön a több mint 100000 forintos kérdés:

"Lenne akkora rajongó tábora a Bleach, One Piece és Naruto mangáknak, ha nem lett volna internetes online manga olvasás? Egyáltalán tudtak volna a létezéséről?"

A válasz természetesen nem, hiszen ha visszaemlékszünk, amikor végre átkelhettünk a határokon, akkor minden új volt, és az otthon élőek is csak akkor ismerhették meg a ma már természetesnek számító dolgokat, ha valaki behozta.

Magyarország első számú manga kiadója, a "Mangafan" is csak olyan 2005-től hozott be Magyarországra mangákat, és az animék is így terjedtek el, az előtt senki sem tudott a létezéséről, még a Dragon Ball és Sailor Moon sorozatokat is "mesének" kezelték.

És lehet, hogy a pénzről szól ez az egész cirkusz, de komolyan, ha valaki rajong egy sorozatért vagy egyéb folytatásos cuccosnak (pl film), akkor természetes, hogy megveszik a saját anyanyelvükön megjelent fordított verziókat, mivel nem mindenki tud angolul.

És ne felejtsük el, hogy egy manga könyv sokkal kényelmesebb utazásra, mint egy laptopot cipelni mindenhova.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..... Na jó, lehet hogy nem.....

DE! Ne felejtsük el, hogy azért egy eredeti példány szebb, mint a monitort bámulni.

És természetesen a mangakák sem ostobák, ezúttal példaként Kishimoto-t hozom fel, aki nem egy Naruto mangakönyv kiadásában belerakott extra oldalakat a sztoriba, amik nem jelentek meg a magazin kiadásban hely hiány miatt ugye.

És azért abba belegondolhattak volna a kiadók, hogy például egy anime dvd-t megnézni a szép nagy tévé előtt nagy képernyőn sokkal hangulatosabb és csábítóbb a rajongóknak, mint a kis szar monitoron nézni, ami újabb ok, hogy biztos megveszik a dvd-ket is.

Meg természetesen vannak a "díszdobozos kiadások is, melyeket a sorozatok rajongói biztos megvesznek az extrák miatt.

Például itt ez a Death Note anime dvd special edition kiadás, melyhez még egyéb fan cuccok is tartoznak.

1000% az esély, hogy ezt megveszi a rajongó.

Ráadásul szerencsére vannak bizonyos anime stúdiók, mint például a GONZO stúdió, mely az animéik többségét felengedik a youtube-ra is - és ez már alapból elmond sok mindent szerintem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az én véleményem az, hogy szerintem kár ez az egész cirkusz, hiszen mindig lesznek rajongók, akik megveszik az eredeti példányokat, az extra kiadásos könyv és dvd verziókat, mert szeretik a sorozatot.

Én azt javaslom mindenkinek, aki szereti pl a Death Note-ot, hogy a mangát vegyék meg a Mangafan-tól, hiszen pölö utazás közben a vonaton olvasni jobb, mint egy szemrákot okozó képernyőt bámulni. Vagy a dvd-ket amiket az Animax forgalmaz, hiszen a tévé előtt sokkal kényelmesebb és hangulatosabb, mint egy kis nyominger monitor előtt nézni.

Mangekyo022.

A bejegyzés trackback címe:

https://animemangapalota.blog.hu/api/trackback/id/tr242405593

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Member · http://lehetvelem.blog.hu 2010.10.28. 16:24:11

Sajnos amíg a japán yen ennyivel erősebb, mint a magyar forint, és nekem még a szállítást is brutálisan meg kell fizetnem, nem fogok Rei Hiroa kedvéért tőlük rendelni (a fordítás nem tudom, mennyire adja vissza az eredeti szöveget, de egy 5 éves emo fogalmaz hasonlóan). Ez olyan, mint Kubo azon mániája, hogy rajzolj jobb mangát, mint ő, és el is olvassa szívesen. Ezek a tagok kb. olyan buták, mint hazánk felnövekvő kisnyilasai, nem jönnek rá, hogy nem csak Japán létezik, idekint teljesen más dolog mangát olvasni és animét nézni. És ahelyett, hogy a neki járó elismerést tudomásul véve elégedett volna, ilyen profitéhes kijelentéseket tesz. Erősen elgondolkoztam rajta, hogy akarom-e tovább nézni a most futó BL OVÁ-t.

xx18Rolandxx 2010.10.28. 19:20:21

Hát igen egyetértek Memberrel,A Mangák bármennyire jók elég drágák főképp a nagyobb plázák könyvesboltjaiban(Balaton Pláza Veszprém,5 db Hellsing=10.000 ft) viszont megéri tényleg megvenni őket(kiolvastam 3 kötet miközben hajnali 5-től 8-ig a Munkaügyi központ elött vártam). Ráadásul tényleg sokkal jobb a mangákat könyvből olvasni és az animéket dvd lejátszóból nézni!(én is ki szoktam irni őket miután befejezi a letöltést a torrent). Plusz miután megláttam a képet a mangaboltról arra gondoltam hogy megveszem az egész boltot :D

Mangekyo22 2010.10.28. 20:29:29

@Member: Ez sajnos igaz. A yen piszok drága, és csak az ilyen Animeland boltokban lehet valamivel olcsóban megvenni.

Az azért pofátlanság már tényleg, ahogy Rei Hiroa elkülte az olvasóit. Elfelejti, hogy az olvasók éltetik őket, és nem pedig fordítva.

Én ha tudok és érdekel egy manga, amit itthon lefordítanak, azt megveszem (a Shin Angy Onshi teljes sorozata megvan).

xx18Rolandxx 2010.10.28. 20:42:42

@Mangekyo22: Lehet hogy Rei is olyan heves vérmérsékletű mint a BL Főhősnője és hirtelen nem tudott parancsolni magának!

WanGood · http://animemangapalota.blog.hu 2010.10.28. 21:54:51

Lehet, hogy a hasnyálmirigyrákos duma valami sátánista szeánsz volt, mert azután egy nappal, hogy Rei barátunk gyógyszere így elgurult, Kon Satoshi mestert elvitte a hasnyálmirigyrák...

Member · http://lehetvelem.blog.hu 2010.10.29. 15:55:45

Satoshi Kon is online olvasta a Black Lagoon-t? :) Belőle mondjuk még ki is nézném, hogy értelmesebb dolgokra költ.
süti beállítások módosítása