Sziasztok!


Member mester mostani alanya egy olyan széria része amikről csak úgy üvölt az amcsik kissebségi komplexusa,elvégre mi másért jöttek volna létre a Rozsomák, az X-Men és a Vasember animék ha nem ezért.

Jómagam csak előbb említett 3-at láttam, és ezek közül még az X-Men sikerült elfogadhatóbbra,a Vasember és a Rozsomák pedig egyszerűen csak dögunalmasak és jellegtelenek.A Blade-be pedig  bele se kezdtem hiszen maga  film se érdekelt túlságosan. De ennyit rólam át is adom a szót Member-nek illetve segítőjének,blogunk oszlopos tagjának Barnileonidasz-nak.........

A bejegyzés trackback címe:

https://animemangapalota.blog.hu/api/trackback/id/tr225287234

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Member · http://lehetvelem.blog.hu 2013.05.08. 09:39:42

Két apróság: Az nem Rozsomák, megvadít ez a hazai félrefordítási mánia. Még csak nem is indokolt, hiszen a Farkas is keményen hangzik.

A másik, hogy Barnileonidasz a kollégád, hogy-hogy nem említetted meg?

xxroland23 2013.05.08. 10:34:05

@Member:

Hiba Kijavítva.

Amúgy nem csinálsz/csináltok vidit a többi Marvel-es animéről? Habár az X-men-t azt én szeretném megcsinálni rögtön a Hayate No Gotoku megnézése után.

Member · http://lehetvelem.blog.hu 2013.05.08. 11:06:47

@xxroland23: A cikkben nem? :) Nem nyalni akarok neki, csak mégis.

Én biztosan nem, ő remélem, hogy indít egy Marvel sorozatot. Mint mondtam a bemutató elején, "Nem szeretem a Marvelt", tőlem idegen ez a jó-rossz világ a savtól és sugárzástól átváltozó karakterekkel. :)

xxroland23 2013.05.08. 12:26:15

@Member:

Hát igen ebben igazad van én se vagyok oda érte különösebben,jó mondjuk az X-Men-t azt szeretem. Végülis ez is olyan dolog hogy a japánoknak ott van a Naruto, A Bleach, a Dragon Ball az amcsiknak pedig,Vasember,Pókember,Superman meg a többiek. De a másolgatásból sosem sül ki semmi jó.

Palacsintaxx · http://raven01988.wordpress.com/ 2013.05.12. 13:03:57

@Member: öhm öhm :D sokan félrefordítják, azt hiszem, a magyar filmekben valamiért ugye farkas volt, rozsomák helyett. A képregényekben fordították jól. Wolverine nem egyenlő a Farkassal. A farkas az wolf angolul, a wolverine nem egyenlő wolf-al. A wolverine jelentése rozsomák, ha általános iskolai emlékeim nem csalnak :D

:{) MIKI (}: · http://machinimak.wordpress.com/ 2013.05.12. 15:20:52

@Palacsintaxx: jah, de a kilencvenes években szerinted mennyien tudták, hogy mi az a rozsomák itt Magyarországon?
Még csak mostanság csináltak ezekről az állatokról pár átfogóbb dokumentumfilmet, mert még most is alig ismerjük ezeket az állatokat.

:{) MIKI (}: · http://machinimak.wordpress.com/ 2013.05.12. 15:21:25

@:{) MIKI (}:: Meg különben is a Farkast mennyivel jobb kimondani.

Palacsintaxx · http://raven01988.wordpress.com/ 2013.05.19. 23:43:17

@:{) MIKI (}:: a 90 es években is volt mondjuk angol magyar szótár :D nekem pl 92 es kiadás van meg :D Nem értem ,hogy ezt miért kell korhoz kötni :D Oh és plusz megjegyzés, ha emlékeim és régi képregényeim nem csalnak amit a 90 es években vettem :D ott kurvára rozsomák van írva :D farkas csak a filmekben volt. :D
süti beállítások módosítása